‘Good,Gooder..’, ভুল ইংরেজি দেখিয়ে ট্রোলড ‘তুমিই যে আমার মা’, সত্যিটা চমকে দেবে!
চলতি মাসের গোড়ার দিকেই শুরু হয়েছে কালার্স বাংলার ধারাবাহিক ‘তুমিই যে আমার মা’। অল্প কয়েকদিনের মধ্যেই দর্শক মনে জায়গা করে নিয়েছে সুমন দে ও প্রিয়া মণ্ডল অভিনীত এই সিরিয়াল। তবে শুক্রবার দিনভর একদম অযাচিত কারণে চর্চার কেন্দ্রবিন্দুতে এই ধারাবাহিক। সোশ্যাল মিডিয়ায় ব্যাপক ভাইরাল ‘তুমিই যে আমার মা’-এর একটি ক্লিপিংস। সেখানে দেখা যাচ্ছে ছোট্ট আরুকে তাঁর গৃহশিক্ষিকা পড়াচ্ছেন। প্রাইভেট টিউটার ‘গুড’ শব্দটির কমপ্যারেটিভ ও সুপারলেটিভ ডিগ্রি লিখতে দিলে আরু (আরোহী) লিখতে পারে না। তিনি ঝাঁঝালো সুরে তাঁকে এর উত্তর বলেন, ‘গুড, গুডার, গুডেস্ট’। আর ওমনি এই ক্লিপিংস নিয়ে শুরু হয়ে যায় তুমুল ট্রোলিং।
কেউ লেখেন, ‘এই জন্যই বাংলা সিরিয়াল থেকে দূরে থাকা উচিত’। আবার কেউ লিখে বসেন, ‘এই গৃহশিক্ষিকা নির্ঘাত আমরেলা বোনুর টিচার’। এই ভিডিয়ো ঘিরে রীতিমতো হইচই কাণ্ড। যদিও পুরো ভিডিয়োটা না দেখেই সোশ্যাল মিডিয়ায় শুরু হয়েছে ট্রোলিং।
সকলে ভেবেছিল নিমার্তারা খেয়াল না করেই ‘গুড, গুডার, গুডেস্ট’ চিত্রনাট্যে রেখে দিয়েছেন। এই ভুল ইংরাজি ব্যাকরণ সবার নজর এড়িয়ে গেছে। কিন্তু বিষয়টি একদম তা নয়। পুরো ক্লিপটা দেখলেই তা স্পষ্ট হয়ে যাবে। সেটা প্রকাশ্যে তুলে ধরে ‘তুমিই আমার মা’ টিমের পাশে দাঁড়িয়েছেন প্রযোজক রাণা সরকার, অভিনেত্রী শ্রুতি দাস।
শ্রুতি লেখেন, ‘অনেকেই ট্রোল করছেন AMRELA বলা বোন টির প্রাইভেট হিসেবে। ক’দিন আগে এক ধারাবাহিকে মোনালিসার ছবিতে মালা দিয়ে পূজো করা নিয়েও খিল্লি করা হয়েছিল কিন্তু আমি তার ব্যাকস্টোরিটা জানতাম তাই মাথা ঘামাইনি। কিন্তু এটা কি? বেটার হবে, বেস্ট হবে বিশ্বাস করুন আমরা এগিয়ে এলে। নয়ত ‘ধুর ওসব ঢপের বাংলা সিরিয়াল আমরা দেখি না’ চলতেই থাকবে! এইমাত্র গোটা ক্লিপটা দেখলাম। আপনারাও গোটাটা দেখে ট্রোল করুন প্লিজ! গোটা ভিডিও দেখলে বোঝা যাচ্ছে এটা স্ক্রিপ্টেড’।
আসলে এই ভুল ইংরাজি শেখানোটা চিত্রনাট্যের অংশ। গৃহশিক্ষিকার ভুল ধরিয়ে দেবে গল্পের নায়িকা, আরোহী (দুটি চরিত্রের নামই আরোহী)। গ্রামের মেয়ে আরোহী আসলে যে ইংরাজিটাও ভালোভাবেই জানে এবং আরুর জন্য সবার সঙ্গে ‘পাঙ্গা’ নিয়ে তৈরি সে তা বোঝানোর জন্যই এই গোটা দৃশ্য।
For all the latest entertainment News Click Here